Sobre los Cubanos que quieren deportar de Suiza

Bienne, Enero 9, 2003

Estimados compatriotas,

Como saben, desde hace un mes intentamos revocar la decisión del Buró de los Refugiados de Suiza, que amenaza con deportar a dos cubanos de manera injusta. A los datos que conforman el caso (y que yo he enviado con anterioridad) se une ahora dos nuevos hechos que hacen su situación más precaria.

1.- Con fecha dic 6, 2002. El Buró de los Refugiados envió una carta al abogado Mario Amato, informándole haber recibido una carta de MAR (Mothers and Women Against Repression) de Miami, pero que por no haber sido tramitada por su vía (la del abogado), ellos no la tendrían en cuenta. En tono autoritario, dice esta comunicación (párrafo 3), que "toda carta del exilio que no sea tramitada por el Sr. Amato, será archivada y no tenida en consideración.

2.- En conversación telefónica con el Sr Amato (supuestamente un jurista defensor) este me dijo textualmente "que él no entendía porque los cubanos no querían regresar a Cuba si Suiza tenía un régimen más autoritario que el gobierno de Fidel Castro". Si tenemos en cuenta su forma de pensar, comprenderemos que con esa defensa no hace falta saber el veredicto. Otros detalles de este supuesto abogado defensor se explican por si solos en la carta que aquí les adjunto y que Manuel Vega y Susana Martínez me autorizan a divulgar.

3.- Por toda la injusticia que el caso encierra, les ruego a todos que dirijan nuevas cartas a la Confederación. Pero además, que tengan en consideración la carta de estos cubanos, así la autorización expresa de ellos para que esta sea utilizada (o publicada) según resulte más apropiado. A fin de que nuestro esfuerzo tenga una mayor recepción, envíen su correspondencia a:

Pascal Couchepin
Bundespräsident
Bundeshaus, 3003 Bern
Switzerland

Estamos en el momento adecuado para llamar a la puerta de la justicia en su instancia superior. Estoy seguro que el propio Consejero Federal instruirá al Dpto de Justicia y Policía de no archivar nuestros reclamos.

Estimados todos, les imploro unos minutos de su preciado tiempo para escribir en favor de Manuel Vega y Susana Martínez. Estoy seguro de que Suiza nos prestará atención y que gracias a ello evitaremos deportación que no tiene en cuenta la continua violación de los Derechos Humanos en Cuba.

Agradecido de antemano

Carlos Wotzkow


Amnesty International
International Secretariat
1 Easton Street
London WC1X 8DJ
United Kingdom
Manuel Vega González
Susana Martínez López
Ticino, January 6, 2003

Dear Sirs

We are two Cuban citizens staying in Switzerland waiting to be deported to Cuba. In an attempt to avoid such fate we are writing to you to explain some of the details of our case to see if you can do something to help us.

I, Manuel Vega González, have been in Switzerland for more than 4 years waiting for a decision on my request for asylum. The decision arrived on October 21st and which states that there is no sufficient proof of persecution on the part of Cuba in my case, so they decided to deport me. The deportation order states that even if there is the possibility that I might not be able to find a job at my return to Cuba, this will not be a reason to admit me in Switzerland temporarily (humanitarian reasons).

Susana Martínez López, my sentimental couple, has been in Switzerland for over two years and is waiting for the answer to an appeal she did before the Swiss authorities. But the main problem we have had is our lawyer, who has become extremely passive after he knew about the deportation order, which is not the normal attitude expected from a lawyer who is defending two people in danger.

Since our case started, we authorized the attorney Mario Amato, at Soccorso Operario, Via Zurigo 17, CH-6900 Lugano, Switzerland to represent us. Unfortunately, since that moment all the actions done by him have been the strictly administrative, and not always successful:

1.- All the documents I presented him as proof of persecution were filed by him and only set of copies were sent to the Bureau of Refugees. This is one of the reasons for the denial of my request for asylum, as they have stated that I "did not present original documents as proof". If you consider that this is a must in the Swiss system of refugee demand, you might consider that either our lawyer was extremely misinformed or he did not take the Cuban situation as a serious one.

2.- We have been responsible to search for every additional document he (Mr. Amato) had need for our defense. You must know that the searches of these documents through the Internet or mail with Cuban exile organizations in Spain or the USA have been money consuming for us. He didn’t even look in the different sites in the Internet to see if there was information that could back our case.

3.- A well-known Cuban exile in Switzerland, who published an article defending our case in several web pages of the Internet to move the public opinion in our favor, had the kindness to call our lawyer on the phone to inform himself of any possible way in he could help in our case, and he was surprised when our lawyer told him that "he didn’t know why we didn’t want to go back to Cuba, being Switzerland a more dictatorial country than Cuba, where human rights were violated or even worse".

4.- To round up our defense, our lawyer pretends me to visit the Cuban Embassy alone, in order to see if I can’t obtain a re-entry permit into Cuba. Only then, he said, that might allow him to reopen my case. This, as you might imagine, represents a danger to my physical integrity. When I asked him to go with me (as my legal representative) he refused to go with the excuse that he might be also retained inside the embassy.

5.- As you might know, there have been several cases of Cubans kidnapped by Cuban diplomatic officials in Europe, and I refuse to give myself in to the Cuban authorities for the following reasons: (a) as a political persecuted that I am, I don’t expect any good action on their part and (b), as a connoisseur of the regime and the Cuban revolutionary legality I know that the Cuban kindness attitude towards a Swiss authorities will last only to the moment in which they have me inside that "Cuban Territory".

6.- After receiving the news of the treat to be deported to Cuba, my couple and me decided to leave Switzerland in a illegal way. To do so, we bought two false passports. At that moment we considered that it was preferably to violate once the Swiss law than to give in to Castro’s terror machinery. Unfortunately (for us and for Switzerland which couldn’t rid of two "annoying asylum solicitors") we were retained in the Zürich airport, and now, my fiancée Susana Martínez risk also an answer similar to mine.

If our lawyer wanted, he could appeal in my case (Manuel Vega), by an article of the asylum law in Switzerland that stated that deportation is impracticable in the case the deportee will suffer as a result of that action. The phrase of the court which stated that they know that my return to Cuba would affect me in not being able to get a job, makes clear that I will become a "dangerous person" according to the Law 88 (or "silencing law" as Cuban call it). Later, they will take me to prison for "economic reasons" (which is an euphemism the Cuban authorities use to hide their abuses on "politically disobedient people").

In the case of Susana Martínez, her case is not yet lost as some exile groups are now testifying her participation as member of a dissident group in Cuba. But still we consider this excellent possibility of defense totally wasteful if we continue to be so wrongly legally represented as we have been until now. It is for this reason that we pledge you help us get legal assistance from your section in Switzerland, where we know that Amnesty International has an efficient team of lawyers very well informed of the Cuban situation.

Thanking you beforehand of any thing you could do for us, we remain awaiting for your answer with all our respect.

Sincerely,

Manuel Vega González and Susana Martínez López